-
1 redemander
redemander [ʀəd(ə)mɑ̃de]➭ TABLE 1 transitive verb• redemande-le-lui (une nouvelle fois) ask him for it again ; (récupère-le) ask him to give it back to you* * *ʀədmɑ̃de, ʀ(ə)dəmɑ̃de1) ( demander de nouveau)2) ( se faire rendre)3) ( demander davantage)* * *ʀ(ə)d(ə)mɑ̃de vt1) (= demander à nouveau) to ask again forJe vais lui redemander son adresse. — I'll ask him for his address again.
2) (= demander un autre) [verre de vin, part de gâteau] to ask for anotherredemander de [eau, viande] — to ask for some more
Je vais redemander des carottes. — I'm going to ask for some more carrots.
3) [objet prêté]* * *redemander verb table: aimer vtr1 ( demander de nouveau) redemander qch à qn to ask sb for sth again;2 ( se faire rendre) redemander qch à qn to ask sb for sth back;3 ( demander davantage) redemander des fruits à qn to ask sb for more fruit.[rədəmɑ̃de] verbe transitif1. [demander à nouveau] to ask again2. [demander davantage] to ask for moresa correction ne lui a pas suffi, il en redemande one spank obviously wasn't enough because he's asking for another one3. [après un prêt] to ask for (inseparable) -
2 redemander
[ʀədəmɑ̃de]Verbe transitif tornar a pedir* * *[ʀədəmɑ̃de]Verbe transitif tornar a pedir -
3 redemander
-
4 redemander
redemanderznovu žádat -
5 redemander qc. à q.
redemander qc. à q.požadovat zpět co na kom (.) -
6 redemander
ʀədəmɑ̃devzurückfordern, erneut fordern, erneut bitten, nachfordernIl en redemande. — Er verlangt nach mehr.
redemanderredemander [ʀ(ə)dəmãde, ʀəd(ə)mãde] <1>1 Beispiel: redemander un livre/de la sauce noch einmal nach einem Buch fragen/um etwas Soße bitten2 (exiger) wieder zurückverlangen; Beispiel: redemander toujours du chocolat von der Schokolade nicht genug bekommen können; Beispiel: redemander une bouteille de vin um eine weitere Flasche Wein bitten -
7 redemander
v t1 de nouveau طلب مجددا [tʼa׳laba mu'ӡadːadan]2 de rendre qqch طلب استعادة [tʼa'laba isti'ʔʼaːdat]◊Je lui ai redemandé mes disques. — طلبت منه استرداد اقراصي المدمجة
* * *v t1 de nouveau طلب مجددا [tʼa׳laba mu'ӡadːadan]2 de rendre qqch طلب استعادة [tʼa'laba isti'ʔʼaːdat]◊Je lui ai redemandé mes disques. — طلبت منه استرداد اقراصي المدمجة
-
8 redemander
-
9 redemander
vt., refaire ou renouveler une demande: renovèlâ < renouveler> (Saxel.2) ; rdémandâ (Albanais.001), rèdmandâ (Villards-Thônes).A1) redemander le même service ou la même faveur: revni < revenir> vi. (002). -
10 redemander
v t1 de nouveau yeniden istemek2 de rendre qqch geri istemek◊Je lui ai redemandé mes disques. — CD'lerimi ondan geri istedim.
-
11 redemander
v -
12 redemander
-
13 redemander
استرداسترجعطلبثانية -
14 redemander
1. domagać2. wywoływać3. żądać -
15 redemander
v.tr. (de re- et demander) 1. питам отново; 2. искам обратно, повторно (нещо дадено на някого); 3. искам отново (за ядене и др.). -
16 redemander
vt.1. проси́ть ◄-'сит►/ по= ещё <сно́ва> 2. (ce qu on a laissé ou prêté) тре́бовать/по=; за= offic обра́тно -
17 redemander
vt.1. qayta, yana so‘ramoq; dasturxonga yana bir ovqat so‘ramoq2. qaytarib berishini so‘ramoq, so‘ramoq; je lui ai redemandé mon stylo men undan ruchkamni qaytarib berishini so‘radim. -
18 redemander
tortagol -
19 bien donné ne se reprend plus
Ledoux fut surpris de le voir, mais encore plus de l'entendre redemander sa femme. - Bien donné ne se reprend plus, répondit-il. (P. Mérimée, Tamango.) — Леду очень удивило его появление, но он изумился еще больше, когда Таманго потребовал вернуть ему жену. - Подарков назад не берут, - отвечал ему капитан.
Dictionnaire français-russe des idiomes > bien donné ne se reprend plus
-
20 renouveler
vt. ; renouveler sa communion solennelle: renovèlâ (Saxel.002), (a)rnovalâ (Albanais). - E.: Neuf, Rappeler, Régaler, Vache.A1) se renouveler (ep. de la lune): renovèlâ vi. (002), sè rnovalâ, s'arnovalâ (001).A2) renouveler une demande, redemander: renovèlâ vt. abs. (002).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
redemander — [ r(ə)dəmɑ̃de; rəd(ə)mɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de re et demander 1 ♦ Demander de nouveau. Redemander d un plat à table. « Elle a écrit des choses drôles, et comme c était drôle, on lui en redemande » (Renard). Iron. Ça ne lui… … Encyclopédie Universelle
redemander — Redemander, Repetere, Reposcere, voyez Demander. Redemander l or qu on a baillé, Aurum exigere. Redemander le parti que nous avons rejecté, Rursus appetere conditiones quas reiecimus. Redemander derechef, Rursum repetere. Redemander ce qu on nous … Thresor de la langue françoyse
redemander — Redemander. v. a. Demander encore une autrefois. Vous m avez desja demandé cela, pourquoy me le redemandez vous encore? Il signifie plus ordinairement, Demander à quelqu un ce qu on luy a donné, ce qu on luy a presté. Il vous redemande l argent… … Dictionnaire de l'Académie française
redemander — (re de man dé) v. a. 1° Demander de nouveau. • Votre hardiesse à redemander d être servi faisait sa récompense ; son sublime amour propre n en connaissait point de plus touchante, MARIV. Marianne, 5e part.. 2° Demander la restitution d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
redemander — vt. , refaire ou renouveler une demande : renovèlâ <renouveler> (Saxel.2) ; rdémandâ (Albanais.001), rèdmandâ (Villards Thônes). A1) redemander le même service ou la même faveur : revni <revenir> vi. (002) … Dictionnaire Français-Savoyard
REDEMANDER — v. a. Demander de nouveau. Vous m avez déjà demandé cela, pourquoi me le redemandez vous ? Il signifie plus ordinairement, Demander à quelqu un ce qu on lui a donné, ce qu on lui a prêté. Il vous redemande l argent qu il vous a prêté, il faut… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REDEMANDER — v. tr. Demander de nouveau. Vous m’avez déjà demandé cela, pourquoi me le redemandez vous? Il signifie aussi Demander à quelqu’un ce qu’on lui a donné, ce qu’on lui a prêté. Il vous redemande l’argent qu’il vous a prêté, il faut le lui rendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
répétition — [ repetisjɔ̃ ] n. f. • 1377; « copie » 1295; lat. repetitio I ♦ 1 ♦ Fait d être dit, exprimé plusieurs fois. ⇒ redite. « J admirais, dans Andromaque, combien Racine se laisse peu gêner par la répétition des mêmes mots » (A. Gide) . Répétitions… … Encyclopédie Universelle
répéter — [ repete ] v. tr. <conjug. : 6> • déb. XIIIe; lat. repetere « chercher pour reprendre » I ♦ Recommencer à dire, à faire. 1 ♦ Dire, exprimer de nouveau (ce qu on a déjà exprimé). « Il ne me le dit plus; il ne fait que me le répéter »… … Encyclopédie Universelle
repeter — I. Repeter, Repetere. Repeter et reduire souvent une mesme chose, Inculcare, Canere siue cantare aliquid alicui. Ce chapitre a esté mis et repeté par toutes loix, Ambulat hoc caput per omnes leges. II. Repeter pour Redemander, voyez Redemander.… … Thresor de la langue françoyse
Redemand — Re de*mand (r? d[hand] m?nd ), v. t. [Pref. re back, again + demand: cf. F. redemander.] To demand back; to demand again. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English